Edenkoben
Im Künstlerhaus erzählen armenische Dichter vom Unglück ihrer Heimat
![Dichter übersetzen Dichter im Garten des Künstlerhauses: von links Karén Karslyan, Armenuhi Drost-Abgarjan , Gohar Galstyan und Dichter übersetzen Dichter im Garten des Künstlerhauses: von links Karén Karslyan, Armenuhi Drost-Abgarjan , Gohar Galstyan und](/cms_media/module_img/13044/6522094_1_articledetail_poesie_der_nachbarn_-armenien.webp)
Nur sechs Flugstunden trennen die sechs armenischen Lyriker von ihren deutschen Kollegen, aber die Welt, in der sie leben, ist eine dramatisch andere. Dabei ist die ehemalige Sowjetrepublik,
Bitte loggen Sie sich ein um den Artikel im Klartext zu sehen.
dei cziwnshe niesA dnu upaorE ,telig als mlatsse;eul&t crhleiitchss Lnad red tlWe iglt ndu ohscn mi vetnrie arhJnedurth eid hcfStri aeknt,n in enliev n;sgilrm&oleeiu ndu tukelreunll Dnngie itfe mti dme esWten .tulrervwze
Wer rbae ennkt eehdrlnziua aecsemnrih fstclr?ethrSiel tia?reutrL h